Ghiannis Ritsos
Dilazioni
 Passano i giorni. Sbatte la vela sulla nave.
 Si spezza la fune. Non li abbiamo annaffiati gli alberi.
 L’altr’anno seccarono – né un frutto né una foglia.
 Le donne sono invecchiate in fretta. Piccole lumache
 salgono sui muri. Un giorno che scendemmo
 a pulire, una buona volta, il pozzo – niente;
 una frescura sorda e un mucchio di secchi arrugginiti.
 Li tirammo fuori uno per uno. Il pozzo era prosciugato.
29 maggio 1968
Traduzione di Nicola Crocetti
Ghiannis Ritsos
 Pietre Ripetizioni Sbarre
 a cura di Nicola Crocetti
 prefazione di Louis Aragon
 Crocetti Editore 2004
 
      
