Seamus Heaney

La sedia del poeta

3

Mio padre sta arando uno, due, tre, quattro lati
del prato dove sto seduto, onniveggente
nel mezzo, la schiena al biancospino
che non fu mai tagliato. I cavalli sono tutti zoccoli
e fianchi bronzei, io sono tutto preveggenza.
Della poesia come un vomere che ruota il tempo
e lo capovolge. Della sedia con foglie
che la spina fatata sta iscrivendo al futuro.
Di essere qui, per sempre, in ogni senso.

Traduzione di Roberto Mussapi

Seamus Heaney
The spirit level
a cura di Roberto Mussapi
Arnoldo Mondadori Editore 2000


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.