Ghiannis Ritsos

Dilazioni

Passano i giorni. Sbatte la vela sulla nave.
Si spezza la fune. Non li abbiamo annaffiati gli alberi.
L’altr’anno seccarono – né un frutto né una foglia.
Le donne sono invecchiate in fretta. Piccole lumache
salgono sui muri. Un giorno che scendemmo
a pulire, una buona volta, il pozzo – niente;
una frescura sorda e un mucchio di secchi arrugginiti.
Li tirammo fuori uno per uno. Il pozzo era prosciugato.

29 maggio 1968

Traduzione di Nicola Crocetti

Ghiannis Ritsos
Pietre Ripetizioni Sbarre

a cura di Nicola Crocetti
prefazione di Louis Aragon
Crocetti Editore 2004


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.