• A cura di: Carlo Feltrinelli, Alessandro Carrera
  • Traduzione: Alessandro Carrera
  • Pagine: 368
  • Prezzo: € 18,00
  • ISBN: 9788883064999
  • ISBN EBook: 9788858864463
  • Data Uscita: 25/11/2025

Le canzoni di questa antologia, oltre a essere tra le più significative (non necessariamente le più famose), sono state scelte anche per ciò che offrono a una lettura in traduzione. Sono pochi i poeti in cui si può ascoltare così tanto “suono” come in Dylan. La potenza nel coniugare abilità descrittiva e acutezza, il felice uso di metafore, le rime ardite e i precisi commenti sociali ne hanno fatto il portavoce di più generazioni. Dylan non è solo gli anni sessanta. Ha attraversato i decenni, e con le canzoni più recenti ci parla del nostro mondo. Tradurre il “rombo di tuono” dei suoi versi è una sfida necessaria. Il criterio è stato quello di attenersi a più criteri, dalla rima rigorosa alla rima strategica, dalla metrica ben scandita al verso libero, senza dimenticare che nessuna traduzione sarà mai libera, per citare Dylan stesso, “dalle catene del cielo”.

Dylan’s vivid imagery, inventive metaphors, bold rhymes, and incisive social commentary have made him a defining voice across generations. And few poets offer as much “sound” in their verse as Dylan. Dylan’s poetry spans decades, and his recent songs speak powerfully to our contemporary world. As Dylan himself might remind us, no translation is ever truly free “from the chains of the skyway.” Yet translating the “thunderous roar” of his lines is a necessary challenge—one that this anthology embraces by balancing strict and strategic rhyme, well-defined meter, and free verse.

SONG INDEX – INDICE DELLE CANZONI 

Song to Woody – Canzone per Woody

Let Me Die in My Footsteps – Fatemi morire sulle mie gambe

Girl from the North Country – Ragazza del Nord

Masters of War – Signori della guerra

A Hard Rain’s A-Gonna Fall – È un’ardua pioggia quella che cadrà

Don’t Think Twice, It’s All Right – Non ci ripensare, va bene così

Boots of Spanish Leather- Stivali di cuoio di Spagna

When the Ship Comes in – L’ora che la nave arriverà

The Lonesome Death of Hattie Carroll – La triste morte di Hattie Carroll

Lay Down Your Weary Tune – Deponi la tua stanca melodia

Chimes of Freedom – Campane di libertà

To Ramona – A Ramona

Love Minus Zero/No Limit – Amore meno zero/Nessun limite

Mr. Tambourine Man – Mister Tamburino

It’s Alright, Ma (I’m Only Bleeding) – Tutto bene, Ma’ (È solo un po’ di sangue)

It’s All Over Now, Baby Blue – Adesso è proprio finita, Baby Blue

Like a Rolling Stone – Come un sasso che rotola via

Ballad of a Thin Man – Ballata di un uomo sottile

Highway 61 Revisited – Ritorno all’autostrada 61

Desolation Row – Vicolo della Desolazione

Positively 4th Street – 4a strada di sicuro

Visions of Johanna – Visioni di Johanna

Stuck Inside of Mobile with the Memphis Blues Again – Bloccato qui a Mobile in preda ai blues di Memphis nuovamente

Sad-Eyed Lady of the Lowlands – Signora delle lande dagli occhi tristi

I Dreamed I Saw St. Augustine – Ho sognato di vedere sant’Agostino

All Along the Watchtower – Dalla torre di vedetta

The Wicked Messenger – Il cattivo messaggero

If Not for You – Se non fosse per te

Forever Young – Giovane per sempre

Tangled Up in Blue – Legato ai nodi dell’amarezza

Simple Twist of Fate – Un semplice capriccio del destino

Idiot Wind – Una ventata d’idiozia

Shelter from the Storm – Un riparo dalla bufera

Hurricane (with Jacques Levy) – Hurricane (con Jacques Levy)

Isis (with Jacques Levy) – Iside (con Jacques Levy)

Señor (Tales of Yankee Power) – Señor (Racconti del potere yankee)

Gotta Serve Somebody – Qualcuno lo devi servire

Precious Angel – Angelo prezioso

I Believe in You – Credo in te

Every Grain of Sand – Ogni granello di sabbia

Jokerman – Giullare

Blind Willie McTell – Blind Willie McTell

Brownsville Girl (with Sam Shepard) – Ragazza di Brownsville (con Sam Shepard)

Man in the Long Black Coat – L’uomo dal lungo manto nero

Dignity – La dignità

Red River Shore – La sponda del Red River

Tryin’ to Get to Heaven – Cerco di arrivare in paradiso

Not Dark Yet – Buio non è ancora

Highlands – Highlands

Things Have Changed – Le cose sono cambiate

Mississippi – Mississippi

Floater (Too Much to Ask) – Senza fissa dimora (È chiedere troppo)

High Water (For Charley Patton) – La piena (Per Charley Patton)

Workingman’s Blues #2 – I blues di chi lavora n. 2

Ain’t Talkin’ – Parlare non parlo

Pay in Blood – Pago col sangue

Scarlet Town -Scarlet Town

Early Roman Kings – I sette re di Roma

I Contain Multitudes – Contengo moltitudini

I’ve Made Up My Mind to Give Myself to You – Ho deciso di darmi a te

Mother of Muses – Madre di Muse

Crossing the Rubicon – Passando il Rubicone

Murder Most Foul – Un delitto efferato

When I Paint My Masterpiece (Shadow Kingdom Version) – Quando avrò dipinto il mio capolavoro (Versione da Shadow Kingdom)

Acquista EBook
LaFeltrinelli
-- oppure su --
  • Apple
  • Amazon
  • IBS

COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.