Paul Celan

Scibboleth

Assieme alle mie pietre,
nutrite con il pianto
dietro le sbarre,

mi strascinarono
al centro del mercato,
là dove
si dispiega la bandiera
cui io non prestai giuramento.

Flauto,
doppioflauto della notte:
penso all’oscuro
gemello rosseggiare
a Vienna e Madrid.

Metti a mezz’asta la tua bandiera,
memoria.
A mezz’asta
per oggi e per sempre.

Cuore:
fatti conoscere anche qui,
qui, al centro del mercato.
Gridalo, lo Scibboleth,
nella patria estraniata:
Febbraio. No pasaran.

Einhorn:
tu ben conosci le pietre,
ben conosci le acque,
vieni,
io ti porto via,
ti porto alle voci
di Estremadura.

Traduzione di Giuseppe Bevilacqua   Paul Celan
Di soglia in soglia
a cura di Giuseppe Bevilacqua
Giulio Einaudi Editore 1996


COOKIES E CONDIZIONI D'USO DEL SITO
Questo sito utilizza solo cookies tecnici e analitici, anche di terze parti, al fine di offrire un servizio migliore agli utenti.
Per maggiori informazioni sui cookies accedi alla nostra Cookie Policy.
Dichiaro di aver letto e di accettare integralmente le Condizioni d’Uso del Sito.